1.Vous avez droit à des excuses.
1.应当向您道歉。
2.Campagne Nous avons droit à une vie sans violence.
2.“无暴力的生活是我们的权利”宣传。
3.Les pays en développement auraient droit à un tiers de plus.
3.展中国家有权再增加三分之一。
4.Cette formule implique que les Forces nouvelles auraient droit à six sièges.
4.这意味着新军有资格派六名代表参加。
5.Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.
5.任职期间届满后,不给偿金。
6.Les bénéficiaires doivent subir un entretien pour avoir droit à cette allocation.
6.准获益必须通过一次面谈获得这一资格。
7.Certains PEID avaient droit à l'exploitation exclusive des eaux d'archipel.
7.有些小岛屿展中国家有资格拥有群岛水域。
8.Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.
8.单身女和寡应有权得到自己的赔偿。
9.En revanche, il n'admet pas que les auteurs aient droit à une indemnisation.
9.缔约国不承认提交有权得到赔偿。
10.Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.
10.弱小经济体及最不达国家将有资格享受较少限制的较高上限。
11.Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.
11.如果法院不能履行该举证责任,提交则将被无罪释放。
12.Les peuples autochtones avaient droit à une part égale de toutes les ressources du pays.
12.土有权平等享有国家的所有资源。
13.Le Comité estime qu'il aurait droit à une indemnité de USD 2 600.
13.小组认为他本应有权得到2,600美元的赔偿。
14.Parmi les personnes interrogées qui pensaient avoir droit à une pension, 34 % n'en bénéficient pas.
14.在认为自己有资格领取养恤金的调查对象中,有34%的没有领到。
15.Pour avoir droit à l'allocation de maternité, l'intéressée doit remplir certaines conditions relatives aux cotisations.
15.为满足获得产津贴的资格,申请者必须满足某些缴款条件。
16.Les participants au programme auront droit à une allocation de subsistance déterminée, appelée « allocation d'initiation ».
16.凡是参加这个课程的有权获一笔规定的基本生活津贴,称为“介绍津贴”。
17.Lorsque nous garder le silence, vous avez dit que nous devrions avoir droit à la liberté d'expression.
17.当我们沉默,你们说希望我们有言论自由.
18.Nous n'avons pas droit à l'erreur en la matière.
18.我们不能容许犯下这样的错误。
19.Garçon ou fille, vous avez le droit à une bonne éducation.
19.无论是男是女,你们都有权利享受高品质教育。
20.Pour l'essentiel, le tribunal régional avait fait droit à cette demande.
20.地区法院大体上批准了原告的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ici, le verbe, c'est avoir droit à.
这里动词是 avoir droit à。
2.Bien sûr, vous avez droit à 20 kilos.
当然,只要不超过20公斤。
3.En effet, vous avez droit à la prime.
“是,你应该得到这笔奖金。
4.Catherine : Oui, alors vous avez droit à cinq objets.
可以,您可以拿走五样东西。
5.25.Vous aurez droit à deux semaines de congés payés par an en plus des jours fériés.
25.除节假日之外,你每年有两个星期休假。
6.Pour avoir droit à l’appellation " yaourt" , le produit doit être ensemencé avec ces seules bactéries.
要获得“酸奶”名称,必须仅在产品中加入这些细菌。
7.Avant de vous inscrire, je vous invite à essayer Lingoda vous avez droit à une semaine d'essai gratuit.
在注册之前,我邀请你试用一下Lingoda;你可以免费试用一周。
8.Vous avez droit à deux semaines de congés payés par an. sans compter les jours fériés.
您享受两个星期休假,节假日除外。
9.Fred et George Weasley avaient droit à un casier entier pour eux tout seuls.
弗雷德和乔治两个人就占了整整一个。
10.Madame Frétigny : Il n’y a pas de cantine mais vous avez droit à des tickets restaurant.
没有食堂,但是您可以去餐厅使用就餐券。
11.Vous avez également droit à un treizième mois. Quelles sont vos exigences en matière de salaire?
您还享受13个月工资待遇。您希望得到多少工资呢?
12.Commerciale : Vous avez droit à 30 invitations gratuites pour le salon, plus une invitation pour le cocktail d’ouverture.
您有30个展览会免费邀请,加上一个开幕酒会邀请。
13.Vous avez droit à la vérité, alors exigez-la.
你有权得到真相,所以要求它。机翻
14.En Egypte, Hosni Moubarak va avoir droit à un nouveau procès.
在埃及,胡斯尼·穆巴拉克将有权接受新审判。机翻
15.En France, si vous avez un contrat de travail, vous avez droit à cinq semaines de congés payés par an.
在法国, 如果您有雇佣合同,您每年有权享受五周休假。
16.Vous avez un droit à un autre coup. Vous êtes sûr de ne pas vouloir de guiliguilis ?
你有权再试一次。你确定你不想要挠痒痒吗?
17.Mais dans les stations Total, on avait droit à 20 centimes de remise en plus.
但是在全站仪中,我们有权多获得 20 美分。机翻
18.Elle doit bientôt dire si Laurent Gbagbo va ou non avoir droit à un procès.
它必须很快说出洛朗·巴博是否有权接受审判。机翻
19.Si j'avais seulement droit à trois produits pour le maquillage, j'utiliserais le mascara, le gloss et le blush.
如果我只用三种产品化妆,我会使用睫毛膏,唇彩和腮红。
20.Cet été-là, au contraire, la mer proche était interdite et le corps n'avait plus droit à ses joies.
今年夏季却相反,接近本市海滨已成禁区,人身体再也没有享乐权利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释